Otevřený dopis společnosti Ubisoft

08.06.2017

Otevřený dopis společnosti Ubisoft, francouzská a česká verze.


Lettre ouverte à la société Ubisoft


Cher Ubisoft,


Des dizaines de milliers de joueurs tchèques comme slovaques, qui jouent régulièrement à vos jeux, vous ont maintes fois remercié du fait que vous classiez la République tchèque parmi les pays pour lesquels il est rentable d'assurer la traduction des jeux dans notre langue maternelle. Le confort que cela nous apporte lorsque nous jouons à la grande série de scénarios offerts par Assassins Creed, à l'unique Division, au captivant Wildlands, au célèbre Far Cry ou par exemple au compétitif For Honor, est absolument unique.


Afin que ces messages de remerciement arrivent jusqu'à vous, nous avons décidé de vous remercier publiquement sous la forme d'une lettre ouverte, au nom de tous les joueurs qui se regroupent sur la page Facebook « Čeština ve videohrách - le tchèque dans les jeux vidéos », où sont régulièrement publiées des informations sur les jeux sur console contenant du tchèque sous n'importe quelle forme. Chacune de ces contributions est accueillie très positivement par les joueurs tchèques comme slovaques, c'est pourquoi aussi le nombre de nos articles est de l'ordre de plusieurs dizaines de milliers chaque mois.


Ubisoft, s'il te plaît, ne faiblis pas dans ta mission de rapprocher les jeux vidéos du maximum de joueurs en les laissant se plonger entièrement dans les mondes virtuels et en leur évitant de devoir consulter le dictionnaire en jouant ou passer du temps à chercher des traductions sur internet. Nous avons bien conscience du fait qui ni Sony, ni Microsoft ne vous facilitent aucunement la mise en place de la langue tchèque, et cela force à encore plus d'admiration à votre égard.


Nous sommes convaincus que tous les jeux que vous sortirez à l'avenir, par exemple The Crew 2 ou l'opus suivant du monde de South Park, dont l'adaptation en série télévisée est infiniment populaire en République tchèque, ne feront pas exception. Par exemple, jouer à South Park sans sous-titres tchèques est difficilement imaginable pour la plupart de nos joueurs.
Ensemble avec tous les joueurs tchèques qui apprécient les sous-titres tchèques dans les jeux vidéo, nous ferons tout pour que cela soit le plus rentable pour vous.


Au nom de « Čeština ve videohrách » - le tchèque dans les jeux vidéos et des joueurs tchèques et slovaques


Gabriel Nowe (alias lOGI5tic9) et Václav Vymětalík (alias Duallhead)


Česká verze:


Vážený Ubisofte,


desítky tisíc nejen českých, ale i slovenských hráčů, kteří pravidelně hrají vaše hry, vám mnohokráte na dálku poděkovalo za to, že řadíte Českou republiku mezi země, pro které se vyplatí zajistit překlad her do našeho rodného jazyka. Komfort, který nám tímto přinášíte při hraní velké příběhové série Assassins Creed, jedinečné Division, pohlcující Wildlands, slavné Far Cry nebo kupříkladu také kompetetivní For Honor, je vskutku jedinečný.


Aby tyto tiché výrazy poděkování doletěly až k vám, rozhodli jsme se formou otevřeného dopisu veřejně poděkovat za všechny hráče, kteří se sdružují na facebookové stránce "Čeština ve videohrách", kde jsou pravidelně zveřejňovány informace o konzolových hrách, které obsahují češtinu v jakékoliv formě. Každá taková událost je nejen českými, ale i slovenskými hráči velmi pozitivně přijímána, a proto se také čtenost našich článků pohybuje měsíčně v řádech desetitisíců.


Ubisofte, prosím, nepolevuj ve své misi přibližovat videohry co největšímu počtu hráčů tím způsobem, že je necháš zcela ponořit do vytvářených světů a nenecháš je v průběhu hraní listovat ve slovníku nebo trávit čas hledáním překladů na internetu. Jsme si dobře vědomi, že ani Sony ani Microsoft vám situaci s implementací českého jazyka nijak neulehčují, a právě o to větší máte náš obdiv.


Pevně věříme, že i všechny další hry, které nám v budoucnu přinesete, zmínit můžeme například The Crew 2 nebo další díl ze světa South Parku, jehož seriálová předloha je v České republice nesmírně populární, nebudou výjimkou. Příkladově hraní South Parku bez českých titulků je pro většinu našich hráčů těžko představitelné.


Společně se všemi českými hráči, kteří oceňují české titulky ve videohrách, uděláme vše proto, aby se vám to co nejvíce vyplatilo.


Za "Češtinu ve videohrách" a česko-slovenské hráče videoher


Gabriel Nowe (aka lOGI5tic9) a Václav Vymětalík (aka Duallhead)