Komunitní boj o češtinu v konzolových hrách - 3. díl

23.10.2018

Do vydání Red Dead Redemption 2, pravděpodobně největšího lokalizačního zklamání letošního roku, zbývá už jen pár dnů. Je tedy čas dokončit náš seriál na téma komunitního boje za češtinu ve videohrách.

Největším omylem malé hrstky zoufalců, která nerozumí komunitnímu rozhořčení nad absencí českých titulků ve hrách, je představa toho, že hrát hru v češtině chtějí jen ti, kteří anglicky nerozumí buď vůbec nebo rozumí jen notorickým frázím typu - "My name is...." České titulky jsou pro lidi, kteří chtějí hrát hru v češtině - bez ohledu na to, kolika světovými jazyky mluví. Lokalizační manažer pro švédštinu rozhodně nevede úvahu ve smyslu - přeložíme to těm, kteří nemluví anglicky (těch je ve švédsku minimum) - ale těm, kteří to chtějí hrát ve svém rodném jazyce. A těch je ve švédsku většina. Stejně jako u nás v České republice. Ano je to tak - pokud hra obsahuje české titulky, drtivá většina hráčů to na češtinu přepne.

Naprosto nepochopitelné je v tomto ohledu chování například rádoby herních novinářů z portálu hrej.cz, kteří svoji profesionalitu demonstrovali výsměchem právě této většině hráčů, když na téma další české lokalizace ve hrách exklusivně pro Playstation 4 prohlásili, že ta je určena pro hloupou minoritu tupých dyslektiků, kteří ve škole nezvládli anglický jazyk. Ten se mimochodem na českých školách učí už tak od roku 1985, takže i hráči ve věku 45+ si výukou angličtiny prošli, čímž padá další vtipný argument, že češtinu oceňují jen postarší pupkatí pánové. (Dámy gentlemansky vynecháme) Ignorance redaktorů hrej.cz je o to děsivější, že podobná prohlášení vydávají proti svému chlebodárci obchodu xzone, jehož představitelé nám již potvrdili, že české titulky ve hře zásadně zvedají prodeje v prvních týdnech. A o ty jde především.

Co tedy může komunita udělat pro to, aby se dostala čeština do velkých multiplatformních titulů typu právě Red Dead Redemption 2?

Upřímně - pro komunitu je to extrémně těžká výzva. Hry jako RDR2 hrají extraligu, ve které je o prodeje postaráno, a ve které se alespoň prozatím nachází jen velmi málo konkurence. Pro koho by čeština ve hře RDR2 bylo eso ve hře na českém trhu? Jedná se o multiplatformní titul, takže jak Sony, tak i MS dobře ví, že RDR2 nemá téměř žádný vliv na prodeje konzolí. Respektive nemá vliv na změnu rozložení sil. Kvůli RDR2 si majitel Xboxu nepůjde koupit PS4 a obráceně. Například kvůli God of War se to také nestane tak často, ale kvůli God of War v češtině? To už je zatraceně silný argument pro někoho, kdo PS4 ještě nevlastní. Čeština v exklusivních titulech je atomovka v boji o tržní podíly.

Pak je tu ještě vydavatel a jeho snaha prodat co nejvíce kopií hry za co nejvyšší cenu v co nejkratším čase a maximalizovat svůj zisk. Cenega tvrdí, že se o lokalizaci RDR2 pokoušela, ale ani to nestačilo. Bohužel se nám nepodařilo toto tvrzení ověřit, protože Cenega nám na přímý dotaz neodpověděla. Trošku to zní jako chytrý marketingový tah, protože to vypadá hezky a neohrozí to prodeje do naštvané komunity.

Naštěstí se ale i v oblasti multiplatformních titulů a jejich lokalizace začíná blýskat na lepší časy - Sony už přivedla na konzoli PS4 první tituly, které byly exklusivně lokalizovány pouze na platformu PS4. Tady je odpovědnost komunity naprosto jasná - pokud chceme více, je třeba tuto snahu podpořit a hry koupit.

Tohle ale platí i obráceně. Pokud jsme s něčím nespokojeni, je třeba to dát najevo. Nekoupit si RDR2 za plnou cenu je součástí legitimního boje proti ignoraci českého trhu. Pokud se rozhodnete pro tuto formu protestu, pak ale váš hlas musí být slyšet. Napište to Rockstarům na jejich FB stránku, pošlete jim to emailem, napište jim na Twitteru. Pokud jen doma vypláznete jazyk na online obchod Playstation je dopad vaší snahy čtvrtinový.

Na konci tohoto černého tunelu lokalizačního trápení ale svítí jedno velké světlo. Přijde čas, kdy se ohlédneme zpět a budeme se smát tomu, co dnes prožíváme. Odpověď totiž zní - technologie a umělá inteligence. Už dnes, když namíříte telefon na obrazovku televize, dostanete ihned jakýsi překlad textu, který se tam nachází. Není to dokonalé, není to příliš komfortní, ale ukazuje to budoucnost. Budoucí technologie zajistí automatický dokonalý překlad. Jakou formou to bude probíhat si zatím můžeme jen představit. Možná to bude technologie přímo ve hrách, možná to bude technologie v brýlích, možná něco naprosto odlišeného. Jedno je ale jisté - toto zcela určitě nastane.

A pak se dnešním dnům společně zasmějeme...:-)