Exkluzivní rozhovor s Petrem Škaloudem, vedoucím marketingu Sony Playstation pro střední a východní Evropu

27.06.2018

Přinášíme vám exkluzivní rozhovor s panem Petrem Škaloudem, vedoucím marketingu pro střední a východní Evropu! Pusťte se do čtení :-)

Otázka: Jak je na tom český konzolový trh z vašeho pohledu? Daří se mu čím dál tím lépe nebo stagnuje?

Odpověď: Český konzolový trh má rostoucí tendenci. Důkazem toho je stále se zvětšující komunita PlayStation 4 hráčů. Doufáme, že silný line-up her pro PS 4 zahrnující nedávno uvedené tituly jako God of War, Detroit: Become Human nebo plánované Marvel`s Spider-Man, Days Gone, pokračování série Last of Us, Ghost of Tsushima, Death Stranding atd. stejně jako nové tituly pro platformu PlayLink budou motivem pro další hráče k rozšíření řad naší komunity.

Otázka: Jistě jste zaregistrovali, že minulý rok v březnu vznikla petice za lokalizování systémového menu herní konzole Sony Playstation 4 do češtiny, více exkluzívních her v češtině pro tuto konzoli a český překlad Playstation Store. Jak se Sony na tyto aktivity dívá a co říká na to, že petici do dnešního dne podpořilo více jak 9000 lidí?

Odpověď: Zmiňovanou petici a jakoukoli zpětnou vazbu naší komunity samozřejmě vnímáme a jsme za ní velice rádi. Hráči a naše komunita jsou v centru naší pozornosti. Hráčům se neustále snažíme prostřednictvím palety našich produktů a služeb dodávat tu nejlepší zábavu a herní zážitky. Komunikace s komunitou je pak pro nás klíčová. Zmiňovaná petice pro nás byla dalším důkazem, že naše dlouhodobé úsilí směřované k lokalizaci PS 4 a lokalizace co největšího počtu her do češtiny je zaměřené správným směrem.

Otázka: Petice dala vzniknout fb stránkám Čeština ve videohrách, jejíž autoři (Václav Vymětalík a Gabriel Nowe) se snaží zvednout povědomí o tom, jak málo českých lokalizací pro konzolové hry vzniká, a proto se snažíme přesvědčovat vývojáře o nutnosti jejich lokalizace. Co říkáte na to, že tyto stránky v podstatě suplují práci Sony Playstation, kdy děláme průzkum trhu a informujeme hráče, která hra má na oficiálním českém Playstation Store české titulky a která je nemá?

Odpověď: FB stránka Čeština ve videohrách je jednoznačně pozitivním počinem. Neřekl bych ale, že supluje naši práci. Poptávku po lokalizovaných hrách vnímáme delší dobu. A i naše úsilí v oblasti lokalizace do českého jazyka je již velmi dlouhodobé. Důkazem tohoto úsilí je zmiňovaná lokalizace PS4 do češtiny stejně jako lokalizace stále většího počtu PS4 her. Aktuální seznam a ucelené informace o lokalizovaných hrách hráči najdou na našich webových stránkách, konkrétně na adrese https://www.playstation.com/cs-cz/campaigns/ps4-cz-hry/

Otázka: V prvním říjnovém čísle českého PlayStation magazínu poskytnul redakci rozhovor Váš bývalý kolega Jiří Bradáč, který mimo jiné zmínil, že region střední a východní Evropy byl v uplynulých dvou letech nejrychleji rostoucím trhem pro SIE na celém světě. Do tohoto regionu samozřejmě patří i Česká republika. To se zřejmě pozitivně odrazilo na lokalizaci několika posledních exkluzívních titulů pro Sony Playstation 4 - naposledy ohlášené CZ lokalizace exkluzivních her God of War, Detroit: Become Human a her pro Playlink. Bude tento trend v lokalizování exkluzivnich her do češtiny pro Sony Playstation 4 pokračovat? A jaké další lokalizované exkluzivní hry můžeme čekat?

Odpověď: Děláme maximum pro to, aby byl počet her lokalizovaných do češtiny i v budoucnu co největší. V nejbližší době se hráči mohou těšit například na textovou lokalizaci titulu Marvel`s Spider-Man.

Otázka: Společnost Sony loni konečně lokalizovala systém konzole Sony Playstation 4 do českého jazyka. Naše doměnka je ale taková, že samotný překlad je zatím pouze jakýsi filtr na anglický jazyk a nejedná se o skutečný systémový překlad. Příklad - když konzoli Sony Playstation 4 přepnete do polského jazyka, hra, která obsahuje polskou, anglickou a českou lokalizaci se automaticky přepne do polštiny (zobrazí se například úvodní varování před epilepsií v polském jazyce a další). To samé se děje u přepnutí jazyka systému do angličtiny (hra si automaticky nastaví anglický překlad). Jenže když si jazyk konzole Sony Playstation 4 přepneme do češtiny, ta samá hra zůstává v jazyce anglickém a pomůže až přepnutí v menu hry (kontrolováno u her Gran Turismo Sport a Assassins Creed Origins). Mýlíme se nebo máme pravdu? A pokud máme pravdu, bude se situace nějak dále vyvíjet?

Odpověď: Zmiňované tituly byly vyvinuté pro starší verzi systémového software PS 4, než je ta, která přináší překlad konzole do češtiny (firmware 5.0). To znamená, že tyto herní tituly nevědí o existence češtiny v rámci jazykového nastavení PS 4. Pokud tvůrci těchto titulů připraví nový patch, nastavení jazyka se bude automaticky přepínat.

Otázka: K předchozí otázce se váže i tato otázka. Jistě jste slyšel o kauze, kdy nastavení systémového jazyka konzole Sony Playstation 4 blokuje zbytek českého překladu u her Assassins Creed: Ezio Collection, Assassins Creed IV Black Flag, Assassins Creed Unity a Assassins Creed IV Black Flag: Freedom Cry či Blues and Bullets, protože vývojáři zmíněných her předpokládali, že systém konzole PS4 bude v budoucnu lokalizován do českého jazyka. Toto blokování češtiny měla vyřešit právě lokalizace systémového prostředí konzole (menu), ovšem nestalo se tak. My tuto informaci máme přímo od společností, které dělaly v minulosti na českých překladech těchto her. Je to jejich výmluva nebo mají pravdu?

Odpověď: Systém PS4 neblokuje český jazyk ve hře. Pokud byla hra vydána ještě před uvedením firmwaru 5.0, je na straně vývojáře, aby hru v případě potřeby aktualizoval novým patchem, který se přizpůsobí úpravám vzniklým novým firmwarem pro PS4.

Otázka: Ještě se vrátíme k PlayStation magazínu, který vyšel v České republice v říjnu. V tomto časopise je u úvodníku uvedeno, a teď cituji: "Nyní už hovoří konzole (myšleno Sony Playstation 4) perfektně česky v Menu, v Nastavení i v Obchodě samotném!" Ovšem do dnešních dnů oficiální český Playstation Store do češtiny lokalizován není a to ani v tom triviálním případě, aby bylo alespoň u her, které obsahují českou lokalizaci napsáno, že daná hra obsahuje české titulky. To samé se týká nastavení účtu, které je nepochopitelně také v angličtině, když zbytek nastavení konzole, systému a tak dále je v češtině. Kdy hodlá Sony tuto situaci napravit?

Odpověď: Na lokalizaci PlayStation Store dlouhou dobu usilovně pracujeme. Pevně věřím, že se jí hráči již brzy dočkají.

Otázka: Mohl byste nám sdělit, kolik kusů konzole Sony Playstation 4 se doposud v České republice prodalo a jak je Sony spokojena s počtem uživatelů, kteří mají v České republice předplacenou službu Playstation Plus?

Odpověď: Prodejní výsledky, tedy i počet prodaných konzolí PlayStation 4 v ČR bohužel nemohu uvést. Mohu ale potvrdit, že prodeje konzole PlayStation 4 v ČR zaznamenaly v roce 2017 opět meziroční růst. Také počet předplatitelů služby PlayStation Plus stále stoupá. Kromě výhod jako online multiplayer, minimálně 2 hry zdarma každý měsíc, exkluzivní slevy atd., které hráčům předplatné služby PlayStation Plus přináší, se snažíme předplatné této služby hráčům dále zatraktivnit. Organizujeme proto například multiplayerové turnaje a v blízké době plánujeme spuštění PlayStation Plus Bonus programu, v rámci kterého předplatitelům nabídneme společně s našimi partnery celou řadu dalších výhod.

Otázka: V poslední době začala Sony mnohem více exkluzívních her pro PlayStation 4 lokalizovat do jeho českého jazyka. Mohl byste nám prozradit, jaký je poměr při prodeji lokalizovaných a nelokalizovaných exkluzivních her pro Sony PlayStation 4?

Odpověď: Na tuto otázku bohužel nelze přesně odpovědět, protože prodejní výsledky různých herních titulů se mohou výrazně lišit. Obecně ale samozřejmě platí, že prodeje titulu s českou lokalizací jsou vyšší, než by prodeje tohoto titulu byly bez české lokalizace.

Děkujeme za Vaše odpovědi a budeme se těšit z další spolupráce!

Za Sony Playstation pro střední a východní Evropu odpovídal pan Petr Škaloud.

Za fb stránku Čeština ve videohrách otázky pokládali Václav Vymětalík a Gabriel Nowe.